SERVICIOS - ADOPCIÓN

Informations concernant les differentes etapes administratives pour l'adoption d'un enfant colombien
Note: Ce document a été élaboré par des Associations de parents adoptifs d'enfants colombiens A. P. A. E. C. Le Consulat Général n'assume aucune responsabilité quant à son contenu.
Personne à contacter : Auxiliaire Administrative

Presentation

L'Instituto Colombiano de Bienestar Familiar (ICBF) présente les informations suivantes sur l'adoption en Colombie, ainsi que les conditions requises et les démarches à entreprendre pour mener à bien cette procédure dans la Colombie.

Il est convenable donc de lire attentivement ces instructions avant de commencer à remplir le formulaire de demande d'adoption.
S'il vous reste des sujets d'inquiétude après la lecture de ce document, veuillez contacter la Division des Adoptions de l'Instituto Colombiano de Bienestar Familiar, si vous demeurez à l'étranger ( Adresse Postale : Avenida 68 Nº 64-01, Apartado Aéreo 18116, Santafé de Bogotá, Colombie; téléphone depuis la France : 00.571.3108574).
Nous vous recommandons la précision dans l'envoi du formulaire et de toujours mentionner le service auprès duquel vous vous adressez.

Introduction

L'Instituto Colombiano de Bienestar Familiar est l'organisme d'Etat chargé, en Colombie, de protéger les mineurs et de sauvegarder leurs droits.

Pour ce faire, cet Institut dispose d'éléments juridiques, en particulier le Code des Mineurs, lequel contient des moyens de protection pour les mineurs en situation irrégulière.
Parmi celles-ci, l'adoption des enfants abandonnés.

Par la mise en oeuvre du programme d'adoptions, l'Instituto Colombiano de Bienestar Familiar vise à donner un foyer stable aux enfants qui en sont dépourvus.
Dans ce but, L'Institut étudie et analyse les demandes provenant des couples et des personnes seules faisant état de leur désir de prendre un enfant pour le leur et donne son agrément à ceux et celles qui démontrent leurs aptitudes à l'accueillir dans les meilleures conditions affectives, familiales, mentales, physiques, intellectuelles, sociales et économiques, au sein du foyer qui lui est nécessaire et qui ont également pleinement conscience que l'accueil de cet enfant requiert les mêmes caractéristiques affectives et légales que celui d'un enfant biologique.

Le Code des Mineurs (décret-loi Nº 2737 du 27 Novembre 1989) réglemente l'adoption dans son chapitre Cinq, Articles 88 à 128.

L'adoption

I - Qu'est - ce que l'adoption?

Selon l'article 88 du Code des Mineurs: " l'adoption est, essentiellement et par excellence, une mesure de protection par laquelle, sous la vigilance suprême de l'Etat, s'établit de manière irrévocable la relation paterno-filiale entre personnes et non par le sang".

II - Quelles sont les caractéristiques requises pour adopter en Colombie?

Il est stipulé dans le Code des Mineurs que les couples ou les personnes seules désirant adopter en Colombie doivent répondre aux critères suivants:

Etre pleinement capables.
Etre âgés de plus de 25 ans.
Présenter des aptitudes physiques, mentales, morales et sociales suffisantes pour offrir à un enfant mineur un foyer adéquat et stable.

III - L'adoption par un couple.

Qui peut adopter en couple?

- Les conjoints (mariés)

- Un homme et une femme pouvant prouver une vie commune ininterrompue pendant au moins trois ans. "Cette durée sera comptabilisée à partir de la séparation légale de corps, s'il existait un lien matrimonial antérieur chez l'une ou les deux personnes constituant ce couple" (Article 90 du Code des Mineurs).

IV - Définition de la vie commune selon les autorités colombiennes.


Selon le texte de l'Article 105 du Code des Mineurs : "constitue une preuve idoine de la vie commune extra-maritale l'un quelconque des documents suivants:

1. Déclaration extrajudiciaire de trois témoins avec citation et présence du Défenseur de la Famille.

2. L'inscription du compagnon (de la compagne) permanent(e) sur le registre des Caisses de Compensation Familiale ou des Institutions de Sécurité ou de Prévoyance Sociale.

3. L'acte de mariage célébré devant les autorités compétentes d'un autre pays, incluant toutes les exigences du Code de Procédure Civile relatives à l'authentification de documents délivrés à l'étranger.

4. L'inscription au registre des affaires diverses de l'Office Notarial du lieu de résidence du couple, ne datant pas de moins de trois (3) ans.

5. L'acte de naissance des enfants issus du couple, ne datant pas de moins de trois (3) ans. Pour le calcul de ce délai, il serait tenu compte des 270 jours qui ont précédé la naissance.

V - L'adoption par une personne seule .

Peuvent adopter en tant que personnes seules :

- Les célibataires, veufs/veuves ou personnes séparées.

- Un demandeur marié non séparé de corps ne pourra adopter que si son conjoint a donné son accord.

VI - Les enfants adoptables.


En Colombie peuvent être adoptés:

- Les enfants de moins de 18 ans déclarés en situation d'abandon.
- Les enfants dont les parents ont préalablement donné leur consentement à l'adoption.
- Les enfants de moins de 18 ans dont l'adoption a été autorisée par le Défenseur des Familles de l'Instituto Colombiano de Bienestar Familiar, s'ils ne sont pas en situation d'abandon ni sous la responsabilité d'un Tuteur Légal.

L'enfant de l'un des conjoints pourra être adopté par l'autre.

Les personnes de plus de 18 ans pourront être adoptées si l'adoptant s'est personnellement occupé d'elles avant l'âge de 18 ans.

VII - Considérations sur les démarches relatives à la demande d'adoption.


Comme indiqué précédemment, l'adoption nécessite des démarches administratives auprès de l'Instituto Colombiano de Bienestar Familiar et des démarches judiciaires auprès d'un Juge des Enfants ( Juez de Familia ) ou d'un Juge des Affaires Familiales (Promiscuo de Familia).

Dans ce document, nous ne citerons uniquement que les démarches à effectuer auprès de l'Instituto Colombiano de Bienestar Familiar.

Lors de la rédaction du formulaire de demande d'adoption ("Solicitud de Adopción"), les personnes désirant adopter un enfant devront tenir compte des critères techniques établis par l'Instituto Colombiano de Bienestar Familiar pour la sélection et l'attribution des enfants mineurs adoptables.

Même si chaque demande d'adoption mérite une étude spéciale, dans l'intérêt supérieur des enfants, nous donnons la priorité aux demandes en provenance de couples:

- N'ayant pas d'enfants.
- Ayant un enfant biologique ou adopté et en désirant un second.
- Demandant une fratrie.
- Demandant des enfants de plus de 7 ans.
- Demandant un enfant à particularités physiques ou mentales.

Si vous avez la chance d'avoir déjà plusieurs enfants, biologiques ou adoptés, vous devez garder présent à l'esprit que les demandes de couples sans enfant sont nombreuses et sont prioritaires pour nous.
De plus, l'âge des postulants constitue également un facteur fondamental pour l'attribution d'un enfant.
Nous veillons à ce que les jeunes enfants de 0 à 3 ans soient confiés à des parents jeunes (entre 25 et 35 ans), les enfants de 3 à 6 ans à des parents de 36 à 44 ans et les enfants âgés de plus de 7 ans à des parents dont l'âge est supérieur à 45 ans.

Nous vous prions de prendre en considération ces critères lors de votre demande d'adoption car si, par exemple, votre âge ne rentre pas dans la fourchette correspondant à l'âge de l'enfant que vous sollicitez, votre demande risque de ne pas recevoir le meilleur traitement.

Vous devez également savoir que tous les éléments indiqués dans votre demande feront l'objet d'une vérification et si vous ne répondez pas aux conditions requises pour adopter un enfant, votre demande sera rejetée.

Note importante :

Toute demande du formulaire d'adoption (Solicitud de Adopción) se fait directement à l'Instituto de Bienestar Familiar en Colombie.

La réception du formulaire de demande d'adoption et des divers documents joints n'oblige absolument pas L'Instituto Colombiano de Bienestar Familiar à accepter la candidature du demandeur.

Organisme Officiel:

JEFATURA DE LA DIVISION DE ADOPCIONES
Instituto Colombiano de Bienestar Familiar
Apartado Aéreo Nº 18116 Santafé de Bogotá. Colombie
Tel: 19 57 1 231 45 58

Oeuvres Privées:

CASA DE LA MADRE Y EL NIÑO
Calle 48 Nº 28-30 Adresse postale: A.A. 75268
Santafé de Bogotá. Colombie
Tel: 00 57 1 268 74 00

CENTRO DE REHABILITACION Y ADOPCION DEL NIÑO "CRAN"
Calle 27 Nº 27 - 21 Santafé de Bogotá. Colombie
Tel: 00 57 1 245 92 71 et 245 98 44

ASOCIACION AMIGOS DEL NIÑO "AYUDAME"
Calle 128 Nº 8 - 53 Santafé de Bogotá. Colombie
Tel: 00 57 1 258 33 90 et 216 05 38

FUNDACION PARA LA ADOPCION DE LA NIÑEZ ABANDONADA "FANA"
Carrera 96 Nº 156-18 SUBA Santafé Bogotá. Colombie
Tel: 00 57 1 681 50 37

FUNDACION LOS PISINGOS
Avenida 7A Nº 157 - 91 Santafé de Bogotá. Colombie
Tel: 00 57 1 671 85 91

LA CASITA DE NICOLAS
Carrera 50 Nº 65 - 23 Medellín. Colombie
Tel: 00 57 4 233 59 19

LA CASA DE MARIA Y EL NIÑO
Calle 65 Nº 73 - 272 Medellín. Colombie
Tel: 00 57 4 230 40 90

LOS CHIQUITINES
Avenida 8 Norte Nº 50 N 57 Cali. Colombie
Tel: 00 57 23 65 14 84

Instructions relatives aux demarches pour les demandes d'adoption par des colombiens ou des etrangers residant hors du pays


Une fois rempli le formulaire de demande d'adoption, il faut annexer l'ensemble des documents indiqués ci-dessus.
Cet ensemble de données constituera pour nous un élément d'analyse afin d'accepter ou de refuser votre demande.
Il nous semble cependant important de souligner encore une fois que l'envoi de ces documents n'engage en aucun cas l'agrément de l'Instituto Colombiano de Bienestar Familiar.

Actes de naissance des demandeurs.


Extrait d'acte de naissance de chacun des époux et le cas échéant de chacun des enfants du couple

Chaque extrait (délivré par la mairie du lieu de votre naissance ou par l'Administration centrale à Nantes pour les personnes nées à l'étranger) doit, selon la Circulaire Ministérielle du 4 Mai 1981, comporter:

- La signature manuscrite de l'autorité signataire,
- La mention du nom et de la qualité de cette autorité,
- Le sceau, le cachet ou le timbre du service.

Un photocopie de ce document ne peut en aucun cas être utilisée pour la constitution du dossier.
Ce sont donc toujours des originaux que vous devez demander en autant d'exemplaires que de dossiers à constituer.

La durée de validité de ce document est de trois mois.

Acte de mariage du couple de demandeurs.


Chaque extrait (délivré par la Mairie du lieu de votre mariage ou par l'Administration Centrale à Nantes pour les personnes nées à l'étranger) doit, selon la Circulaire Ministérielle du 4 Mai 1981 comporter:

- La signature manuscrite de l'autorité signataire,
- La mention du nom et de la qualité de cette autorité,
- Le sceau, le cachet ou le timbre du service

Une photocopie de ce document ne peut en aucun cas être utilisée pour la constitution du dossier.
Ce sont donc toujours des originaux que vous devez demander en autant d'exemplaires que de dossiers à constituer.

La durée de validité de ce document est de trois mois.

Jugement de divorce.

En cas de mariage antérieur, indiquant les motifs de ce divorce.
Copie intégrale de la décision.


Extrait du cassier judiciaire N° 3.

 

Certificat d'aptitude économique, attestation sur la situation de fortune et de revenus.

Certificat d'aptitude économique, délivré par l'entreprise dans laquelle travaillent les demandeurs et indiquant la durée de l'emploi et le salaire, en dollars.

L'attestation délivrée par votre employeur doit être apostillé .

La signature de votre employeur doit être légalisée par la Mairie de votre lieu de travail, par un notaire ou par la Chambre de Commerce et d'Industrie territorialement compétente.

Vous devez effectuer pour les fiches de paie, les mêmes formalités que pour l'attestation d'emploi.

La mention qui doit être apposée sur ce document est la suivante: "vu pour la légalisation ( ou la certification matérielle) de la signature de monsieur X ou madame Y".

L'autorité qui effectue cette formalité doit apposer le sceau officiel du service dont elle relève et sa signature manuscrite suivie de ses nom et qualité.
En cas de légalisation par un notaire, le sceau notarial à l'effigie de la République doit être apposé.

Nota :
Pour les fonctionnaires, l'autorité administrative qui a délivré cette attestation est habilitée en apposant la mention décrite ci-dessus, sa signature n'a pas besoin d'être légalisée.

En cas de profession libérale, certificat d'un comptable assermenté ou copie de la dernière déclaration d'impôts.

Attestation sur la situation de fortune et de revenus

Cette attestation doit être effectuée par votre Notaire qui apposera son sceau à l'effigie de la République sur l'original.

Pour les justificatifs concernant les titres de propriété, demander une attestation aux notaires qui ont établis les actes originaux. Ne jamais effectuer de photocopie de l'acte original.

Pour l'avis d'imposition de vos revenus de l'année précédente, la législation française vous interdit de vous dessaisir de l'original. Par conséquent, vous devez faire certifier conforme la copie par votre Mairie.

Trois lettres de recommandation, délivrées par des personnes connaissant le couple et certifiant leurs capacités d'adopter un enfant.

Ces certificats peuvent, provenir d'autorités communautaires, religieuses, gouvernementales ou d'amis.

Pour le certificat religieux, il doit être délivré par le prêtre ou le pasteur de votre paroisse ou de votre connaissance.
La signature de ce prêtre ou de ce pasteur doit être certifiée par le maire de votre ville ou à défaut, par la Maison Diocésaine de l'Archevêché de Paris, 8, Rue de la Ville l'Evêque, 75008 Paris.

Pour les attestations faites par des amis, leur signature doit être certifiée par la Mairie.

Pour les certificats d'autorités communautaires ou gouvernementales, vérifier que ce cachet administratif soit bien apposé.

Certificat médical.

Les certificats médicaux exprimant clairement l'absence de maladies physiques ou mentales et l'aptitude des demandeurs à adopter, délivrés par des médecins légalement autorisés.

Le certificat médical doit comporter en toute lettre la mention de bonne santé physique, mentale et affective des époux et doit indiquer que ni les adoptants, ni les personnes appelées à cohabiter avec l'enfant ne sont atteints d'une affection pouvant nuire à l'adopté.

La signature du médecin qui vous a délivré cette attestation doit être légalisée par la Mairie de la commune où il exerce ou par un Notaire. La mention qui doit être apposée sur ce document est la suivante: "vu pour la légalisation (ou la certification matérielle) de la signature de Monsieur X ou de Madame Y".

L'autorité qui effectue cette formalité doit apposer le sceau officiel du service dont elle relève et sa signature manuscrite suivie de ses nom et qualité.

Lorsque la prélégalisation est effectuée par un Notaire, celui-ci doit apposer le sceau notarial comportant l'effigie de la République.

Il est en général plus simple de faire viser les certificats médicaux par le Conseil National de l'Ordre des Médecins, 180 Bd Haussmann, 75008 Paris.
Tel : 01-53-89-32-00 - Fax . 01.53.89.32.01.

Vous pouvez envoyer les certificats à prélégaliser par la poste en n'oubliant pas de joindre une enveloppe pour la réponse (dûment affranchie et à vos nom et adresse).

Document attestant la nationalité des autres enfants adoptés précédemment.

- Certificat de nationalité française.

Pouvoir ou attestation écrite

Si la demande est présentée par un avocat. Mentionner le nom de ce dernier.

Agrément d'adoption.

Délivré par les autorités compétentes du pays des demandeurs (lorsque le pays de résidence des demandeurs exige ce document pour entériner l'adoption).

Attestation de Suivi de l'enfant qui sera confié.

Certificat délivré par un organisme gouvernemental ou privé officiellement agréé, s'engageant à assurer un suivi périodique de l'adaptation de l'enfant adopté à son nouveau foyer jusqu'à sa naturalisation dans le pays de résidence des adoptants.

L'inscription sur les registres français de l'état civil.

Pour les autorités colombiennes, la preuve de la naturalisation sera apportée à la fois par le nouvel acte de naissance de l'enfant et un certificat de nationalité française, à moins qu'elles ne se contentent d'une fiche individuelle d'état civil et de nationalité française.

Certificat du service d'immigration du pays de résidence des demandeurs.

Autorisation du gouvernement du pays de résidence des adoptants permettant l'entrée dans le pays de l'enfant mineur à adopter.

Ce certificat doit être demandé auprès du Ministère des Affaires Etrangères, Mission de l'Adoption Internationale. Après avoir envoyé deux copies certifiées conformes de l'agrément, accompagnées d'une lettre indiquant le lieu d'adoption et l'intermédiaire local choisi.

Original du rapport de l'étude psychologique et sociale.


Réalisée par des professionnels compétents, attachés auprès d'un organisme officiel ou d'une agence agréée par le gouvernement du pays des demandeurs et en liaison avec le service des adoptions de l'Instituto Colombiano de Bienestar Familiar.

Pour tous ces documents, vous devrez envoyer l'original dûment apostillé devant la Cour d'Appel du Departement ou les documents ont été emis.

En conséquence, il faut remettre les documents destinés à ces démarches à l'avocat qui vous représentera, à une personne de confiance que vous connaissez en Colombie ou passer par une Oeuvre d'adoption qui les remettra ultérieurement au Service des Adoptions de l'Instituto Colombiano de Bienestar Familiar, au Siège Central de cette Institution.

Votre demande d'adoption sera étudiée par le Service des Adoptions de l'Instituto Colombiano de Bienestar Familiar, qui vous communiquera son accord ou son refus dans un délai d'un mois à trois mois à dater de la réception des documents.

Une fois dûment acceptées la demande et la documentation afférente, le dossier sera placé sur la liste d'attente selon son strict ordre chronologique d'acceptation, jusqu'au moment de l'attribution de l'enfant désiré, selon les caractéristiques demandées.

Cette attribution vous sera communiquée par l'intermédiaire de l'Oeuvre d'Adoption, de l'avocat ou de la personne de confiance qui vous représente, selon les cas. Les informations transmises comporteront le nom de l'enfant ou des enfants attribués, ainsi que leurs dossiers sociaux, psychologiques et médicaux, des photographies et toutes les données complémentaires nécessaires et suffisantes pour prendre une décision en toute conscience.

Le délai pour faire part de l'acceptation ou du refus de l'enfant qui vous a été attribué est de deux (2) mois. Nous vous demandons de notifier votre acceptation par écrit à la Délégation Régionale de l'Instituto Colombiano de Bienestar Familiar qui vous sera indiqué.

A réception de votre acceptation de l'enfant, l'Institut vous transmettra ses instructions par l'intermédiaire de l'Oeuvre d'adoption ou de la personne de confiance en Colombie que vous avez habilitée ou de votre avocat, et vous indiquera en particulier :

· la date à laquelle vous devrez vous rendre en Colombie pour que vous soit confié votre enfant et commencer la procédure d'adoption devant le Juge des Enfants (Juez de Familia).

· la durée approximative de cette procédure .

Pendant la durée du séjour des deux parents en Colombie, une travailleur social de l'Institut sera chargé d'observer les relations s'établissant entre les parents et l'enfant (et vice versa) et, en fonction de ses impressions, établira un compte-rendu relatif à l'intégration personnelle de l'enfant avec les adoptants. De même, le Défenseur de la famille émettra un avis favorable à l'adoption sur la base d'une entrevue qu'il aura eue avec les parents. Ce certificat sera annexé à la demande d'adoption.

Une fois le jugement d'adoption prononcé et exécutoire, c'est-à-dire que le délai de recours sera expiré, et le nouvel acte de naissance de l'enfant délivré, vous indiquant comme étant ses parents, vous pourrez quitter le pays avec l'enfant.

Ces documents, ainsi que le passeport de l'enfant, vous serons exigés pour sortir de Colombie.

Arrivés dans votre pays, vous devrez procéder à la naturalisation de l'enfant. Les Français adoptant un enfant né en Colombie devront solliciter la transcription du jugement d'adoption prononcé en Colombie auprès du Procureur du Tribunal de Grande instance de Nantes, qui procédera à une vérification d'opposabilité de ce jugement, avant de requérir sa transcription au Service Central de l'Etat Civil, également à Nantes.

Generalités

L'adoption est irrévocable.

L'adopté prend le nom patronymique des adoptants .

Par suite de l'adoption, l'enfant adopté cesse d'appartenir à sa famille et perd toute parenté de consanguinité avec celle-ci.

L'adoption établit la parenté civile entre l'adopté, l'adoptant et les parents consanguins ou adoptifs de ce dernier.

Les demandes d'adoption présentées par des colombiens et remplissant les critères établis par le Code des Mineurs, ont préséance ou préférence sur celles présentées par des étrangers.

Les démarches entreprises auprès de l'Instituto Colombiano de Bienestar Familiar pour une adoption sont entièrement gratuites.

En aucun cas, les fonctionnaires de l'Instituto Colombiano de Bienestar Familiar ne pourront recevoir directement ou indirectement une rétribution dans le cadre d'une adoption.


Instructions pour remplir le formulaire de demande d'adoption ("solicitud de adopcion")


Généralités

Il est fondamental de remplir toutes les cases de ce formulaire, à l'exception du code situé dans la marge supérieure droite ("Espacio Reservado ICBF").
Ce code sera attribué par l'Instituto Colombiano de Bienestar Familiar une fois reçu l'ensemble de la documentation et constituera votre numéro d'identification.

Ecrivez en ESPAGNOL, à la machine ou en majuscules.

Ne remplissez qu'une seule(1) demande, n'envoyez pas de copie.

Le formulaire de demande et l'ensemble de la documentation, doivent être remis au Service des Adoptions du Centre National de l'Instituto Colombiano de Bienestar Familiar ( Apartado Aéreo 18116, Santafé de Bogotá, Colombie.)
directement (dûment traduits devant le Ministère des Affaires Etrangères) ou par l'intermédiaire de votre avocat, ou d'une personne de confiance que vous connaissez en Colombie ou par une Oeuvre d'adoption représentant votre pays.


Informations explicatives pour remplir le formulaire


1.-Informations générales sur les postulants (Información general de los solicitantes ).

Remplissez, pour chaque membre du couple, les cases correspondant aux données suivantes:

Noms (Apellidos) : inscrivez le premier (Primer Apellido) et le second (Segundo Apellido) nom de famille, en suivant l'ordre dans lequel ils apparaissent sur votre pièce d'identité.

Prénoms (Nombre Completo) : Inscrivez tous vos prénoms, en suivant l'ordre dans lequel ils apparaissent sur votre pièce d'identité.

Pièce d'identité (Documento de identidad) : inscrivez le numéro du passeport et le nom du pays où il a été délivré.

Date de naissance (Fecha de nacimiento) : inscrivez en chiffres arabes le jour (Dia), le mois (Mes) et l'année (Año) de votre naissance, conformément à votre pièce d'identité .

Photographies (Fotografia Reciente) : insérez une photographie nette et récente de chacun d'entre vous.

Nationalité (Nacionalidad)
: indiquez votre pays de naissance ou de naturalisation.

Niveau d'éducation atteint (Nivel educativo alcanzado) : mettez une croix dans la case correspondant à chaque niveau validé.

Diplôme obtenu (Título obtenido)
: indiquez le diplôme technique ou universitaire obtenu.

Autres études (Otros estudios)
: indiquez les autres études suivies.

Etat civil actuel (Estado civil actual)
: mettez une croix dans la case appropriée.
Si vous êtes mariés, indiquez le jour, le mois et l 'année du mariage en chiffres arabes .
De même, si vous êtes ou avez été séparés ou divorcés, indiquez la date (jour, mois, année) du jugement.

Mode d'activité Actuel ( Información laboral) : mettez une croix dans la case appropriée, selon que vous soyez travailleur indépendant ou salarié.

Profession (Actividad u oficio) : Inscrivez votre profession actuelle ( Avocat, éleveur, électricien, secrétaire, etc.).

Nom de l'entreprise (Nombre de la Empresa) : donnez le nom de l'entreprise qui vous emploie.

2. -Coupon détachable pour accusé de réception de la demande.

Exigez et vérifiez le contenu du coupon détachable et conservez-le comme preuve d'envoi de documents.

3. -Résidence des postulants (Datos de residencia de los solicitantes).

Pays, département et ville (País, departamento y ciudad) : indiquez le pays, le département et la ville de résidence.

Adresse, téléphone, télécopie et boîte postale (Dirección, teléfono, fax y apartado aéreo) : indiquez lisiblement votre adresse (Dirección de la Residencia) vos numéros de téléphone, télécopie et boîte postale. Notez également l'adresse à laquelle vous désirez que soit adressée la correspondance. (Dirección a la cual desea que sea enviada la correspondencia).

4. -Informations concernant le ou les enfants désirés (Información sobre los menores solicitados).

Spécifiez le nombre d'enfants que vous désirez adopter, leur age en années complètes (par exemple de 0 à 3 ans). A la rubrique "Sexe", indiquez si vous désirez un garçon, une fille ou si le sexe de l'enfant vous est indiffèrent. Notez également vos éventuelles préférences concernant l'enfant (par exemple : état de santé, race, fratrie, particularités, etc.).

5. -Motivations.

Indiquez les principales raisons pour lesquelles vous désirez adopter.

Expliquez le choix de la Colombie comme pays d'adoption.

6. -Information économique (Información económica).

Exprimez toutes les valeurs en dollars.

Salaires ou revenus mensuels (Renta o ingresos mensuales) : indiquez vos apports ou revenus mensuels.

Dépenses mensuelles moyennes (Promedio egresos mensuales) : donnez la valeur approximative de vos dépenses mensuelles.

Valeur total de votre patrimoine (Valor total patrimonio) : indiquez la valeur commerciale des biens que vous possédez.

Assurance vie (Seguro de vida) : mettez une croix dans la case appropriée. Si la réponse est positive, indiquez le montant souscrit et les risques que couvre votre police.

7.- Logement (Datos de la vivienda).

Type (Tipo) : mettez une croix dans la case appropriée. En cas de réponse "autre", veuillez préciser.

Modalités (Tenencia) : mettez une croix dans la case appropriée. Si vous êtes locataire, indiquez le loyer mensuel. En cas de réponse "autre", veuillez préciser.

8. -Enfants actuels des demandeurs (Datos sobre hijos de los solicitantes).

Indiquez le nom (Nombre), la date de naissance (Fecha de Nacimiento), et le sexe (Sexo) de chacun de vos enfants.

9.- Renseignements concernant les autres personnes vivant sous votre toit (Datos sobre otras personas que residen en la misma vivienda).

A l'exception des enfants, indiquez les personnes qui vivent sous votre toit, en précisant leur(s) noms(s), leur âge, leur sexe, leur parenté avec le(s) demandeur(s) et leur activité actuelle.

10.- Autres demandes présentées en Colombie ( Otras solicitudes presentadas en Colombie).

Indiquez toutes les demandes d'adoption que vous avez présentées en Colombie en précisant le jour, le mois et l'année où elles ont été présentées, le nom de l'organisme ou centre auquel vous vous êtes adressés ainsi que la ville.

11.- L'avocat, le représentant ou l'agence d'adoption ou la personne connue en Colombie ( Abogado, apoderado o agencia de adopción o persona conocida en Colombie).

Si vous désirez traiter avec l'Instituto Colombiano de Bienestar Familiar par l'intermédiaire d'un mandataire, indiquez son nom, l'adresse et le numéro de téléphone de celui-ci.

12.- Liste des documents joints au formulaire ( Relación de documentos que adjunta al formulario).

13.- Copie du volet détachable remis au moment de la réception (ICBF),(Copia autenticada del desprendible que se entrega al momento de la recepción (ICBF)).

Voir rubrique numéro 2.

14.- Signatures ( Firmas)

Apposez votre signature à l'emplacement prévu soit à La Mairie ou devant Notaire.

La légalisation du dossier se fait auprès de la Cour D'Appel du Département ou les documents ont été émis.

Le sceau de l'Apostille est gratuit

Transmission du dossier en Colombie.

Le dossier est transmis par vos soins à la Mission de Adoption International -MAI -.
Site Internet :www.diplomatie.gouv.fr/mai

Les parents se rendant en Colombie doivent être munis d'un visa spécial Adoption.